06 december 2014

Sjätte december 2014

Självständighetsdag. Medan radiogudstjänsten pågår faller jag trots "Isä Meidän" i frestelsen att sitta och leta efter gamla vattenräkningar. Självständigt och medvetet har jag nämligen hela året, mitt första år som pensionerad från biblioteksjobbet, undvikit att slösa vatten och varje månad snällt betalat min ganska höga vattenfaktura. Ändå kom det igår(!) en utjämningsräkning som var rena chocken: ett halvt års avgifter i tillägg, att betala på en gång - en vecka före jul! Har kranen läckt hela året? Utan att jag märkt det? Vad har jag gjort? Bykat hälften mindre än när jag var i arbetslivet, det vet jag, och duschat mycket mindre också, framför allt låtit bli att tvätta håret varje dag. Knappast har jag diskat mera än förr - men det var varmvattnet som ökat mest!? Min hjärna går på kring detta, och någon högtidlighet eller gudfruktighet vill inte infinna sig. Jobspost ska helst inte sändas så den anländer dagen före helg, det är en gammal tumregel, men med dagens postgång kan det kanske inte undvikas. Psalmsången reser mig äntligen upp, jag brygger mig en extra kopp kaffe och beslutar mig verkligen för att uppskjuta saken till i måndag. Det går ju så lätt att uppskjuta annat, och detta är faktiskt "bara världsliga ting".

Nu diskuterar de i radion begreppet "suomalaisuus" och jag undrar i stället: Är jag en "suomalainen", känner jag "suomalaisuuttta" - vem har rätt att vara det och känna på det sättet? Står begreppen för "finskhet", "finländskhet", eller någonting annat? Hur ska de egentligen översättas? Jag hör dem tala om att bo här eller utomlands, att känna hemlängtan hit, om att ha ett hemland, om att vara inflyttad hit.  Jag hör dem inte nämna någonting om "finlandssvenskar". Kan än "finlandssvensk" vara "suomalainen" och känna sig delaktig av denna "suomalaisuus"? Jag tror det. Men jag är inte säker.

De talar också om egenskaper. Hela tiden tycks de syfta på hela Finland, men ingen nämner att vi består av två olika folk - gör vi inte det? Eller är vi "ett folk" men "två folkgrupper"? Hur är det med dem som är tvåspråkiga? Vi lär oss alla finska i skolan. Själv är jag nästan tvåspråkig, fast "nästan räknas inte", som det visst brukar heta. Och jag önskade, medan gudstjänsten pågick i radion, att en tvåspråkig gudstjänst hade haft lite mera av just: tvåspråkighet.

Mina föräldrar hade svenska som modersmål. Min mor hade finsk (finskspråkig) far och svensk (finlandssvensk) mor. Min morfars far var finsk(språkig) och hans mor svensk(språkig), min mormor och båda mina farföräldrar hade svensk(språkig)a föräldrar. Men några kom från St. Petersburg, talade dock troligen svenska. (Hjälp, vad lite jag vet ...) I mitt barndomshem talade vi svenska, med finlandssvensk intonation, och jag "gick i svensk skola", som man sade då och säkert fortfarande säger. Men flera senare ingifta i min släkt har haft och/eller har finska som modersmål. Alla hör vi till samma land och samma gemenskap. Vill jag och får jag kalla mig "suomalainen"? Hur översätter jag i så fall det till svenska? Till engelska? Jag tror att vi är ett enda folk och känner mig gärna "finländsk"! Och visst har jag "finskhet" i mig; är det så viktigt att veta hur mycket? "Är jag svensk eller finne?" Jag tror att jag är både ock. Som finländare. I Finland.

Nu slutade programmet och vattenräkningen är glömd. Verkar det här förvirrat beror det kanske på att begreppen sällan utreds ordentligt för någon alls. Hur skulle det annars ha uppkommit en så inflammerad diskussion kring det här med språken i våra i skolor? Lärare - vad lär ni ut? Inte bara av våra båda språk (och alla andra språk i vårt land), utan också om våra språk? Om vad det är att bo i Finland, att leva här och att känna tillhörighet?

Utanför mitt fönster skymmer det. Lika så bra. Även om jag redan fått broddar i julklapp vill jag inte ut i detta väder. Här får jag i mina nästan sista glödlampors sken njuta av min stora röda Amaryllis, (också den en julklapp - tack!) tända de två ljusen klockan arton och sedan se på balen i teve. Och ja, just NU: Festkonserten med RSO! Den ljuder redan - missa inte den! Och halka inte i era festskor!





Inga kommentarer:

Skicka en kommentar